從繪本到橋梁書:孩子的閱讀過渡與《多多少少郵局》

從繪本到橋梁書,一起和多多少少郵局來寫信

這一年,我開始覺得自己需要真正陪著孩子走進「橋梁書」的世界。雖然他們的注音還不是特別熟練,但我越來越確定:注音應該被視為一種「輔助工具」,能看懂、能大致發音就足夠了。畢竟未來真正用來書寫與溝通的,是中文漢字,而不是注音符號。所以我也提醒自己,不要把注音的完美當成目標。

在陪讀的過程中,我發現如果過度強調注音的正確與熟練,反而會讓孩子失去信心,甚至降低他們學中文的動力。於是我選擇讓閱讀保持輕鬆愉快,我陪著讀,偶爾請他們念幾句,既能練習,也不會造成壓力。

橋梁書正好是這個階段最溫柔的過渡。它介於繪本與長篇讀物之間,通常保留 30–50% 的插圖,讓孩子在閱讀時仍能依靠圖像理解內容;同時以短章節、系列故事的方式呈現,讓孩子逐步熟悉長篇讀物與成人書籍的編排邏輯,是邁向自主閱讀的重要橋樑。

基本上橋梁書的分級與閱讀階段如下 橋梁書大致可以分成三個閱讀階段,從「圖像來支撐理解度」逐步走向「以文字為主的自主閱讀」。每個孩子的進度不同,不需要急著往上跳級,只要在舒適的難度中慢慢累積閱讀自信,就是最好的節奏。

但在選擇書籍的時候,我仍然把「有趣好玩」放在第一位。如果挑了孩子完全沒有興趣的主題,例如名人自傳、艱深的知識類讀物 。那本書很可能就會一直安靜地躺在書櫃裡,成為永遠不會被打開的那一本。閱讀的起點,還是要從孩子真正喜歡、願意翻開的書開始。

有些孩子在某些主題上能讀進階橋梁書,但換到不熟悉的主題又需要回到初階。這非常正常,也完全不需要擔心。 閱讀不是比速度,而是比「持續性」與「愉悅感」。

初級:插圖多、字大、章節短

中階橋梁書插圖減少、故事更連貫

進階橋梁書:接近短篇小說

這次我們讀的是初級橋梁書: 信誼出版社的《多多少少郵局》。故事裡,馬莎莎開了一間特別的郵局,大家可以寄出各種不同的信:

  • 多多的信,像是松鼠對外婆滿滿思念的長信
  • 少少的信,像是生氣時只想寫一個字的蚊子
橋梁書-多多少郵局

書裡的每一封信都是一個獨立的小故事,內容和寫法都不一樣,讀起來充滿驚喜。故事中還藏著許多有趣的小細節,例如螞蟻們竟然會排成一個字哭,畫面可愛得讓孩子們笑出聲來。這些巧思讓整本書更生動,也更能吸引孩子投入閱讀。

我趁機和他們聊聊「以前的溝通方式」——從前寄一封信要花上好幾週,現在只要用手機就能立刻聯繫到遠在台灣的阿姨。也提醒他們,這些便利都是科技一步步累積而來的。 這本書讓孩子重新回到「寫信」的本質:沒有手機鍵盤,寫字的同時也在思考,更能促進詞語與表達能力的建立。故事輕鬆、有想像力,非常適合作為橋梁書的入門選擇。

讀完這本書後,我也開始準備下一步:教他們怎麼寫信。從稱呼、內容到署名,讓孩子在生活裡練習表達、練習整理想法,也是一種很溫柔的語文學習方式。

下一篇,我想聊聊「橋梁書的分級與孩子的閱讀節奏」。每個孩子的速度都不同,而我們能做的,就是陪著他們找到最舒服的閱讀步伐。

信誼小太陽親子書房 : 多多少少郵局

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *